ПОЗНАКОМИМСЯ?


В магазин «ИНТЕРКНИГА» каждый день приходят тысячи любителей чтения на русском языке. Особенность нашей аудитории – все живут в Германии или других странах Европы. Как и вы.

А книголюбы имеют особый склад ума. Их интересы не всегда ограничиваются поисками хорошего чтения на русском языке. Некоторые сами пишут книги.

Если вы уже состоявшийся автор или только намереваетесь им стать, тогда вам будет интересно ближе познакомиться с нами.

УСЛУГИ ИЗДАТЕЛЬСТВА


Редактирование

Редакторский анализ, оценка и совершенствование литературной формы текста. Исправление лексических ошибок и нарушений норм словоупотребления. Стилистическая правка, устранение логических ошибок в тексте, улучшение его композиции. Проверка фактического материала.

Корректура

Первая корректура — вычитка текста до передачи в верстку. Устранение орфографических и пунктуационных ошибок, унификация используемых в тексте символов, единиц измерения, терминов, сокращений и обозначений. Вторая корректура — вычитка сверстанного текста.

Верстка

Составление комплекта страниц из набранных строк, заголовков и иллюстраций в соответствии с дизайнерским макетом книги. Полиграфическая верстка предназначена для последующей печати в типографии. Верстка электронной книги учитывает характеристики устройств, на которых она должна читаться.

Оформление

Разработка макета издания, компоновка страниц, выбор шрифтов, обработка и расположение иллюстраций., создание обложки.

Аннотация

Краткое описание книги, которое показывает отличительные особенности и достоинства произведения, представляет его интригу, способствуя пробуждению начального интереса читателя.

ISBN

Уникальный регистрационный номер книжного издания, необходимый для распространения книги в торговых сетях и библиотеках, для автоматизации работы с ней.

Примерные расходы
на выпуск книги оцените
здесь

ПОЧЕМУ МЫ?


Особенности наших услуг

 

MedienTransfer — новое направление издательства Medien Transfer Verlag, действующего в Бремене. Многие годы здесь выпускаются русскоязычные версии немецких научно-технических журналов и книг. Их репутация среди российских специалистов высока. Будучи искушенными и требовательными читателями, специалисты отмечают безупречное качество русских текстов в изданиях Medien Transfer Verlag.

В MedienTransfer применяется та же система подбора первоклассных редакторов и корректоров, дизайнеров и верстальщиков, только теперь уже для работы над книгами русскоязычных авторов. Независимо от исходной формы  — машинописные ли страницы, электронные файлы, или аудиозаписи, произведения готовятся к печати редакцией в Берлине и специалистами издательского дела в Москве по самым высоким стандартам современного книгоиздания. В книги они превращаются в Германии, на полиграфическом предприятии, соблюдающем высочайшие стандарты печатного дела.

Ваши преимущества и свободы

 

Автор рукописи пользуется у нас сочетанием преимуществ self publishing и традиционных издательств.

Как при self publishing, у нас вы свободны в отношении содержания и оформления своей книги. При желании сами устанавливаете цену продажи, не имеете юридических обязательств перед издательством, можете сами напечатать книгу в типографии по своему выбору. Можете сами решать, где и как свою книгу продавать, на каких выставках ее представлять. Традиционное издательство отсекает автора от этих вопросов.

Если желаете создать свою книгу с нашей помощью в режиме self publishing – никаких проблем. Наше участие в этом случае ограничится:

  • корректорской проверкой и правкой рукописи;
  • предложением к вашему выбору нескольких вариантов дизайна;
  • версткой книги, включающей размещение иллюстраций;
  • изготовлением печатных файлов (включая их техническое согласование с типографией, которую вы выберете).

Разумеется, в режиме self publishing мы не несем ответственности за литературные и иные общественно-значимые качества будущей книги. Не возьмемся также за ее печать, продажу тиража, продвижение на рынок. Однако в режиме self publishing такие задачи чаще всего даже не возникают. Автору достаточно получить из типографии десяток экземпляров, самому раздать их родственникам и друзьям. Бюджет self publishing минимальный.

Но если вы хотите получить высокое качество издания, если готовы вложить в работу над ним определенные средства,  тогда мы обеспечим для вашей книги именно то сочетание высоких стандартов подготовки и производства, что гарантируют авторам только традиционные издательства.

Нужно помнить, что лишь в таком качестве книга может заинтересовать широкую публику. Причем настолько, что за нее будут готовы заплатить даже незнакомые с вами люди.

НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ


В последнем случае книга выйдет под издательской маркой MedienTransfer. Мы берем на себя всю полноту ответственности за качество издания и потому обязаны:

  • проверить текст на наличие стилистических и орфографических ошибок, провести редакторскую и грамматическую правку текста;
  • предложить  на выбор несколько вариантов оформления;
  • провести техническую доработку книги по нормативам издательского дела (оглавление, списки иллюстраций, ссылки, рубрики и пр.);
  • снабдить книгу выходными данными, аннотацией и индексом ISBN;
  • обеспечить печать тиража с высоким качеством и выгодной ценой;
  • обеспечить доставку тиража по адресу заказчика.

Оказать вам перечисленные услуги смогут многие издательства типа «книги под заказ», распространенные во всех странах мира, включая Германию и Россию. Поисковики Google и Яндекс выдадут вам длинные списки таковых.

Чтобы не тратить время на поиск, можете посмотреть некоторые прямо сейчас:

  • https://tredition.de/
  • http://printmoscow.ru/
  • https://stella-verlag.com/
  • https://new.letmeprint.me/

Знакомство с ними поможет вам сориентироваться в составе работ, необходимых для выпуска качественной книги. Заодно познакомитесь с расценками в разных странах, что тоже небезынтересно для автора.

НАШИ ОСОБЕННОСТИ


Конечно, на фоне такого разнообразия мы не стали бы предлагать вам свои услуги, если бы не могли создать особых преимуществ для аудитории «ИНТЕРКНИГИ».

Выпуск книги под маркой MedienTransfer объединяет свойства немецкого издательства (тщательность в работе с текстами и иллюстрациями, соблюдение сроков, полиграфическое качество книги, ответственность в договорах с заказчиком по правовым нормам Германии) со свойствами издательства российского (высокое качество редакционной подготовки, производимой носителями русского языка, прекрасный книжный дизайн, и все это по расценкам существенно ниже обычных для Германии). Затраты автора на производство книги оптимизируются самим процессом организации работ. Расчеты производятся в евро, перечислением на банковский счет в Германии.

Есть, впрочем, у нас еще один аргумент, который может стать для вас решающим. Книгу, изданную под маркой MedienTransfer, магазин «ИНТЕРКНИГА» предложит к продаже в разделе «Новинки», в одном ряду с продукцией лучших издательств России.

А ведь наш магазин ежедневно посещают тысячи любителей русской книги, живущих за пределами России. Среди них есть люди, знающие автора лично. Этим особенно интересно будет купить книгу, чтобы составить себе новое представление о человеке, казалось бы, хорошо знакомом. Начинающего же автора столь широкая презентация, она же продажа, избавит от необходимости раздаривать свое произведение направо и налево, чтобы о нем хоть кто-нибудь узнал.

Появятся в этом случае у книги и коммерческие перспективы. Показ ее в ряду других изданий, уже известных и хорошо продаваемых, позволит магазину установить на нее такую цену, которая будет приемлема для покупателей и при этом начнет приносить доход. Для автора же каждый проданный на сайте экземпляр станет шагом в погашении его расходов на выпуск книги. Чем лучше будет продаваться книга, тем ближе время, когда автор начнет на ней зарабатывать. Как, собственно, автору и положено.

А ТЕПЕРЬ - К ДЕЛУ


ИНТЕРКНИГА

Познакомьтесь с разделом магазина, где будет представлено ваше произведение

MedienTransfer

Сделайте первый шаг к своей настоящей, красивой, вкусно пахнущей книге

Издатели

Полезно осведомиться, в чьи руки вы отдаете свое творение

Готовы начать?

Заполните контактную форму, пожалуйста.
Мы свяжемся с вами и скажем, как действовать дальше.